企鵝布魯姆是由葛蘭迪·伊文執(zhí)導(dǎo),娜奧米·沃茨,格里芬·默里·約翰斯頓,安德魯·林肯,艾?!つ铩ぜs翰斯頓,費利克斯·卡梅倫,阿貝·克利福德-巴爾,杰基·韋佛,麗莎·漢斯萊,利安娜·瓦爾斯曼,吉婭·卡迪斯,瑞切爾·豪斯,艾莉森·鮑沃,蘭道夫·菲爾茲主演的一部劇情片。主要講述了:薩曼莎(娜奧米·沃茨 Naomi Watts 飾)和丈夫卡姆龍(安德魯·林肯 Andrew Lincoln 飾)有一個幸福的家庭,向往自由生活的他們每年都會帶著孩子們四處旅行。這一年,夫妻兩人決定
-
熱血少女小陳:36.63.43.26只為u1和諏少的配音。over -
小布什維爾:222.89.40.74短小而精準(zhǔn),但同時也很無趣。我被中文譯名欺騙了,“英文系主任”總讓人覺得重點在“英文系”,但其實“the chair”本身象征的就是一種職權(quán)上的問題。學(xué)校離學(xué)術(shù)的象牙塔越來越遠(yuǎn),但卻永遠(yuǎn)融不進(jìn)在十字街口,商業(yè)學(xué)術(shù)下的文學(xué)教學(xué)到底如何自處? 片子里充斥著各種矛盾,種族、性別、立場、新老教師的教學(xué)分歧。最后當(dāng)然什么都沒解決,只是輕飄飄的粉飾太平。其實吳珊卓也不是故事的重點,只是一個故事的支架罷了。 -
逃枝夭夭:106.82.116.129對這部片子的理解,從英文標(biāo)題開始會更容易: a spectre haunts Europe。spectre起于法語(同形),被廣泛用在各類文學(xué)作品里。比起ghost和devil一類的詞,它更注重靈魂和對氛圍的影響,比如麥克白里面就用到了這個詞語形容,the spectre of Macbeth.《基督山伯爵》里形容Valentine,一樣也用了spectre。 -
Eric不執(zhí):222.49.158.148沒看電影先看紀(jì)錄片,轉(zhuǎn)身的那一刻 -
瓊林欲哀:121.77.49.71導(dǎo)演可能是把電影拍成了詩,熒幕被水浸潤過。